商品分類多語系翻譯

v1 範圍說明 · v2 候選功能客戶確認 · 2026-05

本文件目的:確認商品分類多語系翻譯第一階段(v1)的覆蓋範圍,並請貴司針對第二階段(v2)的 8 項候選功能標示優先級。

背景:商品本身已有多語系翻譯機制(標題、描述、規格表等),分類目前完全沒有對應功能。v1 將為「商品分類」補上同等的翻譯能力,但採用與商品端一致的保守攔截策略,部分顯示位置在 v1 不會自動翻譯——這些被列為 v2 候選,待貴司確認後評估開發優先順序。

一、v1 將實作的範圍

1.1 後台管理

功能狀態
商品分類編輯頁可填寫各語系翻譯(分類名稱 / 副標題 / 簡介 / 圖庫)v1 完成
支援 9 種語系:繁中、簡中、法、德、義、日、韓、俄、西v1 完成
左右對照式編輯介面(左原文、右翻譯)+ WP Editor(簡介) + 媒體庫挑選(圖庫)v1 完成
翻譯為空時自動使用原文(fallback 機制)v1 完成

1.2 前台顯示(v1 會自動切換語系的位置)

顯示位置狀態
商品分類 archive 頁面的標題(網頁主標題 H1)會翻譯
商品分類 archive 頁面的瀏覽器分頁標籤 / SEO 標題會翻譯
透過 iLayout 樣板渲染的分類名稱 / 副標題 / 簡介 / 圖庫會翻譯

1.3 前台顯示(v1 不會自動切換語系的位置)

設計取捨:v1 嚴格鏡像現有商品翻譯的保守策略——只翻譯「分類自己的頁面、分類自己的標題」。下列位置在 v1 維持顯示原文(英文),下方第二章節為 v2 候選功能,請貴司確認優先順序。

二、v2 候選功能 — 請標示優先級

🔴 必要:上線前必須完成 🟡 想要:盡量做、可延後 ⚪ 不需要:v2 不做 ❓ 不確定

候選 1商品頁麵包屑顯示祖父分類名稱

在單一商品頁面,畫面上方的導覽列(麵包屑)會顯示「首頁 › 分類A › 子分類B › 商品名」。v1 商品名會翻譯,但「分類A」「子分類B」維持英文。

範例(日文情境):
現況 v1:ホーム › Americas › Spring 2026 › 翻譯後的商品名
v2 預期:ホーム › アメリカ › 2026年春 › 翻譯後的商品名

候選 2子分類頁麵包屑顯示祖父分類名稱

在「分類A › 子分類B」這樣的多層分類頁面,麵包屑會顯示祖父分類名稱。v1 子分類 B 的 H1 標題會翻譯,但麵包屑上的「分類 A」維持英文。情境同候選 1。

候選 3側邊欄 / 商店頁的「商品分類」widget

WooCommerce 內建 widget「Product Categories」可放在側邊欄、商店頁等位置,顯示所有分類連結。v1 此 widget 內的分類名稱維持英文。

影響範圍:所有有用到此 widget 的頁面(側邊欄、shop 頁、首頁分類列表)

候選 4網站選單(Menu)含分類項目

若主選單或導覽列中有手動加入的分類連結(例如「產品 › 美洲」),v1 此處維持英文顯示。是否需要翻譯取決於貴司目前選單設定方式。

候選 5商店頁的分類篩選器(facet / filter)

商店頁面若有左側「依分類篩選」「Browse by category」這類 facet 篩選工具,v1 此處顯示英文分類名稱。客戶若使用篩選器尋找商品會看到英文清單。

候選 6WC「Browse by category」widget

WooCommerce 提供的「Browse by category」widget(如有使用)內的分類名稱在 v1 維持英文。較少使用,請確認貴司是否有用到。

候選 7麵包屑連結的 title 屬性 / aria-label(無障礙標籤)

麵包屑分類連結的滑鼠懸停提示(tooltip)與螢幕閱讀器朗讀內容。v1 此屬性維持英文。影響 SEO 與無障礙體驗,但一般訪客視覺上不可見。

候選 8主題(theme)自寫的分類列表 / 卡片組

若貴司 theme 在首頁或自定頁面上有自寫的分類卡片(非透過 iLayout 樣板),v1 此處維持英文。判斷依據是該區塊是否走 iLayout 樣板:若是,v1 已涵蓋;若否,列入此項。

需要確認:貴司首頁的分類網格區塊是否透過 iLayout 樣板渲染?

填寫完成後

標示完優先級後,可在下方加入備註說明(例如:特殊情境、優先順序、其他需求),然後點下方按鈕產生確認清單。